The Language of Othering in a Diverse Europe

Z przyjemnością informujemy, że nakładem wydawnictwa Brill ukazała się książka „The Language of Othering in a Diverse Europe” pod redakcją naukową Marty Falkowskiej i Jadwigi Linde-Usiekniewicz. Książka jest efektem prac prowadzonych w ramach projektu SEED4EU+ „Naming for Othering in a Diversified Europe” (NODE, 2023–2025, kierownik: Marta Falkowska) we współpracy Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytetu Karola w Pradze i Uniwersytetu w Heidelbergu.

Dzięki dofinansowaniu z programów SEED4EU+ oraz Inicjatywa Doskonałości – Uczelnia Badawcza (Działanie I.2.4) książka dostępna jest w wolnym dostępie na stronie wydawnictwa: https://brill.com/display/title/72838

We are pleased to announce that Brill has just released the book “The Language of Othering in a Diverse Europe,” edited by Marta Falkowska and Jadwiga Linde-Usiekniewicz. The book is the result of research conducted as part of the SEED4EU+ project “Naming for Othering in a Diversified Europe” (NODE, 2023–2025, project leader: Marta Falkowska), a joint initiative of the University of Warsaw, Charles University in Prague, and Heidelberg University.

Thanks to funding from the SEED4EU+ and Excellence Initiative – Research University (Action I.2.4) programs, the book is available in an open access form on the publisher’s website: https://brill.com/display/title/72838

Summary

This book explores how language is used to create division and discrimination in diverse European societies by emphasizing differences in ethnicity, race, national identity, beliefs, or appearance. The authors analyze how public discourse—particularly in political and media narratives—shapes and reinforces an “us vs. them” mindset. They examine words and expressions that denigrate or marginalize specific groups in Polish, German, Czech, Slovak, and Croatian, and observe how certain communities are also reclaiming terms that were once hurtful. The analyses of linguistic strategies employed in the process of othering demonstrate that the concept of othering can be effectively applied to linguistic data.

Streszczenie

Autorzy i autorki prac składających się na niniejszy tom badają, w jaki sposób język wykorzystywany jest do tworzenia i utrwalania opozycji MY – ONI (ang. othering) w zróżnicowanych wewnętrznie społeczeństwach europejskich. Analizują wybrane środki językowe, przede wszystkim leksykalne, występujące w językach polskim, niemieckim, czeskim, słowackim i chorwackim, służące konstruowaniu negatywnie postrzeganej grupy ONI w różnego typu dyskursach publicznych. Główną funkcją tych wyrażeń jest podkreślanie różnic między MY a ONI – etnicznych, rasowych, światopoglądowych czy dotyczących wyglądu. Opisowi poddane zostało również zjawisko odzyskiwania przez grupy mniejszościowe słów dotychczas uznawanych za obraźliwe. Wyniki analiz dowodzą, że koncepcja othering, wywodząca się z filozofii i wykorzystywana w socjologii, antropologii i psychologii społecznej, znajduje cenne poznawczo zastosowanie także w badaniach językoznawczych.